Дневник войны

Екатерина Сельдереева

Дневник войны, глава 295. «Пассажиры, просыпаемся, не пугаемся. Одеваемся и выходим в поле»

Украинская журналистка специально для читателей «Салідарнасці» описывает, чем живет Украина, переживающая пятый год полномасштабного российского вторжения. В этой главе – про сафари на цивилизацию.

Не знаю, кого и куда тянет этой весной, но меня – к морю. К нашему, украинскому Черному морю. Рюкзак был собран в спешке, прыжок в поезд на Одессу – и вот уже ритмичный стук колес, который в мирное время всегда обещал покой.

Иллюстративный снимок

Но в украинской реальности покой – лишь пауза между сиренами.

В три часа ночи нас разбудил голос проводника. В нем не было паники, только усталая сухость человека, который ежедневно заглядывает в бездну: «Пассажиры, просыпаемся, не пугаемся. Одеваемся и выходим в поле. На нас летит шахед».

За секунды вагон превратился в вывернутый наизнанку улей. Люди выскакивали в ночное никуда: с детьми, которые еще не успели проснуться, со стариками, опирающимися на узлы с наспех собранными вещами. Мы прятались в придорожных кустах – тонкая и нелепая преграда между человеческим телом и летящим железом.

Вокруг гудело. Тот самый звук «мопеда», который когда-то означал доставку пиццы или чью-то прогулку, теперь стал звуком смерти. В черном небе летели шахеды.

Время в такие моменты теряет линейность: не знаю, сколько это длилось – пять минут или целую жизнь. А потом кто-то коротко крикнул: «Можно возвращаться».

Странные ощущения. Мы снова заходили в вагоны, поправляли одеяла, укладывались на полки.

Россия охотится на украинцев, устраивает сафари на цивилизацию. Они охотятся на нас всеми возможными способами: в постелях, в очередях за хлебом, в поездах, везущих людей к морю.

И в том, как люди возвращались в свои купе, было нечто, не вписывающееся ни в одну теорию выживания. Это было тихое, глубинное презрение к охотнику.

Но на этом «сафари» не закончилось. Ночь решила стать по-настоящему взрывной.

Не прошло и часа, как нас подняли снова. В этот раз тихий голос проводника звучал на фоне куда более тяжелых звуков – угроза массированного обстрела переросла в реальность «прилетов».

Прямо перед нашим носом россияне ударили по подстанции. Небо на мгновение сменило цвет, а поезд замер, превратившись в железную ловушку, которую нужно было немедленно покинуть.

Следующие два часа мы провели в ночном поле. Затем – еще два часа ожидания уже в вагонах. Впереди поврежденные пути и невозможность ехать дальше.

Пять часов задержки. Пять часов вырванного из жизни времени. Вокруг нас в таком же оцепенении стояли еще около тридцати поездов. Огромная железнодорожная артерия страны замерла из-за подлой раны, нанесенной инфраструктуре.

Проводники вынесли одеяла всем, кому не хватало тепла, и точно так же, плечом к плечу с пассажирами, стояли на улице. В этом не было их желания или формальной инструкции – это была солидарность людей, загнанных в экстремальные условия «мерами безопасности».

И пока страна содрогалась от взрывов, а диспетчеры в лихорадочном режиме перекраивали графики движения, произошло то, что в мирное время показалось бы обычным сервисом, а сейчас – настоящим чудом логистики и эмпатии. К нашим застывшим вагонам, прямо посреди поля, «Укрзалізниця» начала свозить еду.

Горячий борщ и сэндвичи. Пока враг пытался запугать нас холодом и неизвестностью, система оказалась сильнее хаоса. Она не просто «держала строй» – она кормила.

Есть что-то невероятно трогательное в том, как в вагоне, стоящем из-за поврежденных прилетом путей, пахнет горячим борщом. И этот горячий обед на рельсах стал еще одним подтверждением: наш поезд не остановить, даже если пути впереди разорваны.

Одесса встретила меня именно так, как я мечтала – бесконечностью горизонта и тем самым особенным воздухом, который способен вымыть из памяти даже самую тяжелую ночь.

Я заказала кофе. Казалось, вот он – момент идеального покоя, за который было заплачено бессонной ночью.

И тут реальность в очередной раз напомнила, что мы все еще на линии охоты. Тихий, почти будничный голос официанта или, возможно, кого-то из местных, разрезал тишину: «Пани, извините, не могли бы вы немного пересесть в сторону? Тут сейчас ПВО немного поработает... И кофе пока не пейте, подождите минутку, сейчас будет немного громко». 

Обычный бытовой совет, будто меня просили отойти, потому что сейчас будут мыть пол или переставлять зонтик от солнца. «Немного поработает ПВО» – как описание рабочего процесса, который просто на мгновение откладывает ваше наслаждение напитком.

Я отставила чашку. Вокруг все так же светило солнце, волны все так же лениво накатывали на берег, а где-то совсем рядом готовились сбивать очередную смерть, летевшую с той стороны моря.

Оцените статью

1 2 3 4 5

Средний балл 5(1)